Da tu apoyo a Chisland! Desactiva tu bloqueador de publicidad o haz una donación para el mantenimiento del foro! Cualquier cifra vale, puedes leer más información aquí


CATALONIA'S OFFICIAL THREAD.

134689463

Comentarios

  • Ese es el truco: la definición de la mentira.

    En fin. Voy a echar la siesta mientras escucho al catalá Joan Sebastiá Bach, de cuya memorial se han apropiado los alemanes. Y lo voy a oír en mi nuevo portátil cuyo sistema operativo es de Guillem Portas, un botifler que se empeña en pasar por yanqui cuando todos sabemos que es catalán.

    Una mentira es una mentira.
  • El día que Bilbeny se entere de que las Cuevas de Altamira estaban en Sant Llorenç de Morunys y los Borbones las trasladaron, la que se va a armar...

    Yo a Bilbeny no lo prejuzgaría tan rápido como haces tú. La verdad es que sus investigaciones y su grado de detalle dejan la puerta abierta a una duda razonable, aunque está claro que lo que se tiene que llegar a demostrar es su teoría y no la realidad hasta ahora aceptada, y para ello se necesitará más tiempo y más logros, o por el contrario nunca llegará, porque o es una teoría falsa, o simplemente nunca se podrá demostrar y así quedará.

    La teoría de la catalanidad de Colom no es suya, hace siglos que se habla de ello en Cataluña y Baleares y él y muchos otros la han ido desarrollando. Hoy ya tiene mucho apoyo internacional y no sé si algún día se podrá decir si es que sí, o es que no. En todo caso y leído un poco sobre el tema, para mi la duda existe y es interesante.

    Sobre lo de la apropiación, en la nueva España que surge de los Reyes Católicos, por parte de la literatura en castellano, de obras que supuestamente se escribieron en su primera edición en catalán, sobretodo en Valencia, a finales del siglo XV y durante todo el siglo XVI, pues bueno, es una teoría y es divertido e interesante leer acerca de ello. Bilbeny investiga y defiende que obras como "El Lazarillo de Tormes", "La Celestina" o "El Quijote" fueron escritas por autores valencianos en lengua catalana en su primera edición, y que después éstas fueron suprimidas y se fue difundiendo que eran obras castellanas y en castellano.

    Sin prejuicios, lo más extraño es que de estas tres obras no quedara, ni aquí ni en Francia o Italia, una primera obra en catalán, ni una, eso es lo más penoso y lo que desbarata toda la teoría... pero luego también te das cuenta que de "Tirant Lo Blanch" (1468), de Joanot Martorell, sólo se conservaba la edición castellana de 1511 traducida en Valladolid, hasta que en el siglo XIX se recuperó una primera edición de Valencia de 1490, en catalán. De la segunda edición catalana de Barcelona (1497) de las que se hicieron setecientos y pico libros (una tirada enorme para la época), no ha quedado ni una para la historia. Con lo que piensas que realmente si se procedió a la desaparición premeditada de las primeras ediciones en catalán, realmente se hizo bien. Hasta que no se descubrió la primera edición en catalán de "Tirant Lo Blanch", había en Castilla quien defendía durante el siglo XVIII que era original en castellano.

    En Valencia, en esa época, se vivió un verdadero fervor de novela realista, de caballerías y picaresca, de crítica política, que se adelantó al de toda Europa... Después vés que "La Celestina" es de 1499, supuestamente escrita por un bachiller toledano De Rojas, en que el enamoramiento de Calisto y Melibea coincide sospechosamente con el enamoramiento del caballero Tirant:

    http://www.lluisvives.com/servlet/SirveObras/jlv/24638374434030275754491/p0000001.htm

    Y te da que pensar, te da que pensar que si es de 1499 el autor leyó el Tirant en catalán, porque todavía no existía la edición castellana de 1511. Asimismo, un contemporáneo y uno de los mas grandes humanistas europeos, Joan Lluís Vives i March (Lluís Vives) escribió de la Celestina en latín: "In quo sapientior fuit qui nostra lingua scripsit Celestinam tragicomaediam", la tragicomedia de La Celestina se escribió en nuestra lengua (él escribía en catalán y en latín). O en "Agudez y arte de Ingenio" (Baltasar Gracián, Huesca, 1648) se llama "encubierto aragonés" al autor de la Celestina. Pero bueno, es hablar por hablar porque si nunca se descubre un original en catalán, no sirve de nada...


    De Cervantes y el "Quijote", pues bueno, las constantes catalanadas (catalanismos) de las primeras ediciones son curiosas, también se hacía llamar él mismo "El cisne del Turia", en el Quijote se loa a los catalanes ("Archivo de la cortesía, albergue de los extranjeros, hospital de los pobres, patria de los valientes, venganza de los ofendidos y correspondencia grata de firmes amistades, y en sitio y en belleza única" dice de Barcelona)... mientras que otro madrileño contemporáneo, como Quevedo, los desprecia en cuanto puede en sus obras, aunque eso puede ser el gusto de cada uno, claro... Lo de los catalanismos es muy curioso y si buscas los resúmenes de malas traducciones del catalán la verdad es que te ríes...

    http://h-net.msu.edu/cgi-bin/logbrowse.pl?trx=vx&list=h-cervantes&month=0511&week=e&msg=uTmvUw082gb0KX/NuO8XGw&user=&pw=

    Después está lo de que la partida de nacimiento de Cervantes o Carabantes en Alcalá de Henares está manipulada...
    http://www.abc.es/20110206/cultura/abcp-hallan-manuscrito-cervantes-anade-20110206.html

    Que la historia oficial le pinte como un noble de Alcalá, mientras en su obra admira a un bandolero famoso catalán como Perot de Rocaguinarda (Roque Guinart le llama en castellano), archienemigo de la nueva realeza y nobleza, pues extraña.

    O que en la segunda parte de El Quijote, Cervantes diga que de su historia se han editado más de 12000 libros y "que lo digan en Portugal, Valencia y Barcelona, que es donde se han imprimido", obviando la edición de Madrid 1605? Es extraño... Y que no quede ni un ejemplar de esa edición de Barcelona? Y que en la que la historia "oficial" fecha como primera edición de Barcelona (1617) se diga que "DE NUEVO se publique la historia en la diócesis de Barcelona"?

    http://www.histocat.cat/index.html?msgOrigen=6&CODART=ART00199

    Y si la original manuscrita estuvo en Barcelona y en catalán? De hecho lo más antiguo que se tiene de El Quijote es la impresión "Madrid 1605" de Juan Cuesta, sin manuscrito, ni firma, ni nada que corrobore que Juan Cuesta recibió un original de manos de Cervantes.

    No sé, también da que pensar, pero evidentemente si nunca sale un original en catalán o Bilbeny y sucesores no lo demuestran firmemente de otro modo claro, es que nunca existió y que la historia es tal y como nos ha llegado y poco más hay que añadir.

    Y lo mismo con el "Llàtzer de Tormos"... pero éste aún y con catalanadas, se atribuye a un autor valenciano, Tormos está en Alicante que también escribía poemas en castellano, pero también tiene miga...

    En fin... que por ahora no hay que creer nada, pero da que pensar.
  • Pocos o ningún nacionalismo tan enfermizo, obcecado y manipulador cómo el catalán he visto en mi vida.

    "Jaja, putos españoles, llevan 300 años intentando acabar con nosotros y no pueden". Que si, que si.
  • "Breathe&quot escribió :
    De Cervantes y el "Quijote", pues bueno, las constantes catalanadas (catalanismos) de las primeras ediciones son curiosas, también se hacía llamar él mismo "El cisne del Turia", en el Quijote se loa a los catalanes ("Archivo de la cortesía, albergue de los extranjeros, hospital de los pobres, patria de los valientes, venganza de los ofendidos y correspondencia grata de firmes amistades, y en sitio y en belleza única" dice de Barcelona)... mientras que otro madrileño contemporáneo, como Quevedo, los desprecia en cuanto puede en sus obras, aunque eso puede ser el gusto de cada uno, claro...

    Claro, claro.

    Yo no conozco manera más candorosa y aún más estúpida de ocultar la cabeza bajo el ala que la de sostener, como hay quienes sostienen, que ni Cataluña tiene lengua propia, ni tiene costumbres propias, ni tiene historia propia, ni tiene nada. Si esto fuera así, naturalmente, no habría problema de Cataluña, y no tendríamos que molestarnos ni en estudiarlo ni en resolverlo; pero no es eso lo que ocurre, y todos lo sabemos muy bien. Cataluña existe con toda su individualidad, y muchas regiones de España existen con su individualidad.

    Da que pensar que un tipo tan fascista y tan nacionalista español como José Antonio Primo de Rivera hablara así de Cataluña. A ver si va a ser que en realidad fuera catalán y se llamase Josep Antoni Cosí de la Rivera... Por ahora no hay que creer nada, pero da que pensar :chis:
  • "Breathe&quot escribió :
    Y lo mismo con el "Llàtzer de Tormos"... pero éste aún y con catalanadas, se atribuye a un autor valenciano, Tormos está en Alicante que también escribía poemas en castellano, pero también tiene miga...

    Na, por lo visto el nombre auténtico de la novela es "Llàtzer del Noguera Pallaresa" :chis:
  • editado agosto 2013
    "why&quot escribió :
    Pocos o ningún nacionalismo tan enfermizo, obcecado y manipulador cómo el catalán he visto en mi vida.

    "Jaja, putos españoles, llevan 300 años intentando acabar con nosotros y no pueden". Que si, que si.

    Pero si tienes el tuyo, el español... :)
  • Claro, claro.

    Yo no conozco manera más candorosa y aún más estúpida de ocultar la cabeza bajo el ala que la de sostener, como hay quienes sostienen, que ni Cataluña tiene lengua propia, ni tiene costumbres propias, ni tiene historia propia, ni tiene nada. Si esto fuera así, naturalmente, no habría problema de Cataluña, y no tendríamos que molestarnos ni en estudiarlo ni en resolverlo; pero no es eso lo que ocurre, y todos lo sabemos muy bien. Cataluña existe con toda su individualidad, y muchas regiones de España existen con su individualidad.

    Da que pensar que un tipo tan fascista y tan nacionalista español como José Antonio Primo de Rivera hablara así de Cataluña. A ver si va a ser que en realidad fuera catalán y se llamase Josep Antoni Cosí de la Rivera... Por ahora no hay que creer nada, pero da que pensar :chis:

    A veces no tengo ni idea de lo que quieres decir con tus comparativas. José Antonio era un facha, pero era listo y culto. Todo nacionalista español mínimamente listo sabe que Cataluña existe, y que eso conlleva un problema a resolver para su utópica nación española. No sé qué aporta eso.

    Ver la realidad no significa hablar bien de ella.
  • editado agosto 2013
    "Breathe&quot escribió :
    Leídas esas 10 páginas de la introducción, no veo nada ni malo ni raro, evidentemente veo historia en clave catalana,

    Eso es lo malo, que para ti un panfleto escrito en clave nacionalista lo sea en clave catalana. Todo lo que no se vea bajo el prisma nacionalista no es auténticamente catalán.
    "Breathe&quot escribió :
    El fin último de la Guerra de Sucesión no fue la destrucción de la nación catalana, o del pueblo catalán. Pero la derrota en dicha Guerra sí que dió poder, excusas y herramientas al nuevo régimen para iniciar, sin tapujos, la destrucción de los territorios catalanes de Europa y la asimilación o sustitución identitaria hacia lo castellano.

    Si alguien prohíbe la enseñanza y persigue y reprime tu idioma, quema tus universidades y libros, abole tus instituciones y leyes, reprime la cultura en tu idioma y te impone una severa y generalizada castellanización, te aplica las leyes y organización territorial de Castilla, en provincias, etc, etc... Evidentemente busca y pretende, sin esconderse, la desaparición de ese pueblo.

    Pues te repito lo que ya te dije: ese alguien debía ser muy torpe. Gana la guerra y no sólo no hace desaparecer al pueblo catalán sino que trescientos años después tenemos idioma catalán en las escuelas, instituciones y leyes catalanas, universidades catalanas y libros en catalán por toneladas y desde hace siglos.

    Torpe de cojones, vamos.
    El candidato austriacista, y los aliados holandeses e ingleses, aseguraban a los catalanes/valencianos un espacio catalán en Europa, es decir, seguir siendo una nación (nación de la época) europea como las que fueron sobreviviendo entonces. La alianza francocastellana no.

    La visión de los ingleses como garantes de las libertades de las naciones oprimidas del mundo es la mar de graciosa, de verdad :risa:


    PD: no sabía lo de la quema de universidades. ¿Cuáles?
  • "Breathe&quot escribió :
    A veces no tengo ni idea de lo que quieres decir con tus comparativas.

    Uno de los "argumentos" que has esgrimido en favor de la catalanidad del Quijote y de su autor son las loas a los catalanes. Pues nada, si empezamos así éste también puede ser catalán :chis:

    http://www.youtube.com/watch?v=9Sgty4Cey08#

    ¿Este payo también te parece listo y culto? :risa:
  • Eso es lo malo, que para ti un panfleto escrito en clave nacionalista lo sea en clave catalana. Todo lo que no se vea bajo el prisma nacionalista no es auténticamente catalán.

    Pues te repito lo que ya te dije: ese alguien debía ser muy torpe. Gana la guerra y no sólo no hace desaparecer al pueblo catalán sino que trescientos años después tenemos idioma catalán en las escuelas, instituciones y leyes catalanas, universidades catalanas y libros en catalán por toneladas y desde hace siglos.

    Torpe de cojones, vamos.

    La visión de los ingleses como garantes de las libertades de las naciones oprimidas del mundo es la mar de graciosa, de verdad :risa:

    PD: no sabía lo de la quema de universidades. ¿Cuáles?

    Curioso que para ti todo lo que no esté escrito en clave españolista es un panfleto nacionalista. Todo lo que no sea visto bajo tu prisma debe ser ya un panfleto... ¿Podrías decirme qué lo convierte en panfleto, aparte de que a ti no te guste la historia en otra clave que no sea la tuya?

    Sobre lo segundo, pues para mi está claro que tu actitud panfletista de seguir negando, como en el otro hilo, la voluntad de borrar de España la realidad catalana entre 1713 y 1975 me sigue pareciendo muy triste.


    Y de lo tercero, tienes razón en que no se quemaron Universidades, yo pensaba que las de Solsona y Vic sí, pero no he encontrado nada. Felipe V mandó cerrar las siete Universidades catalanas (Lleida, Barcelona, Girona, Tarragona, Tortosa, Solsona y Vic) y erigió la nueva de Cervera en 1717 como regalo por su lealtad final. Sí se hubo saqueo y desaparición de textos.

    Evidentemente sí que durante los 15 años de Guerra se incendiaron y saquearon localidades a lo largo de todo el territorio por parte de las tropas francocastellanas, Manresa, Torelló, Prats de Lluçanès, Sant Feliu Sasserra, Oristà, Sallent, Caldes de Montbui, Sant Hipòlit de Voltregà, Peramola, Viladrau, Espinelves, Sallent, Terrassa, Vilassar de Dalt, Teià, Vila-Real, Xàtiva, Ares, etc...
  • SilSil
    editado agosto 2013
    Creo que aun puedes deleitarnos con unas cuantas bromitas más sobre el tema...
    Es que probablemente Josep Marìa Aznàr fuera también catalán y el espanyolismo le hubiera arrancado de su cuna muy pequeño, al ver sus enormes cualidades, y le haya fabricado otra identidad que él mismo ha asumido por desconocimiento. Alguna vez, de hecho, ha dicho cosas parecidas a las Pujol o Carod, será el subconsciente. Recordemos que sólo hablan bien de Catalunya los catalanes, y el resto les odian.
    El libro del Éxodo, en realidad, se trata de la fuga de un grupo de catalanes esclavizados por los Españoles en el siglo XI, y que vuelven al Principado perseguidos por el ejército hispánico bajo la direción de un sacerdote, o Mosén (de ahí a Moisés, ya ven...) Las aguas que cruzan a pie enjuto y que frenan a los perseguidores son en realidad las del Segre. En la versión española expurgada se hace que los perseguidores mueran, para crearles mala imagen. Equipararlos a judíos es cosa del conocido antisemitismo español.
    Sé de buena pinta que Vincent Van Gogh se llamaba Vicens Vangó y era un maestro de Olot que emigró a Francia para huir de la opresión castellana y en Francia enloqueció al comprobar que allí también se oprimía al catalán y al catalanismo. Además era tío segundo de Companys.

    El día que Bilbeny se entere de que las Cuevas de Altamira estaban en Sant Llorenç de Morunys y los Borbones las trasladaron, la que se va a armar...
    En fin. Voy a echar la siesta mientras escucho al catalá Joan Sebastiá Bach, de cuya memorial se han apropiado los alemanes. Y lo voy a oír en mi nuevo portátil cuyo sistema operativo es de Guillem Portas, un botifler que se empeña en pasar por yanqui cuando todos sabemos que es catalán.
    Avis: El catalá Usaïn Voltó s'acaba de proclamar campió del món dels 100 metres llisos.
  • "Breathe&quot escribió :
    Curioso que para ti todo lo que no esté escrito en clave españolista es un panfleto nacionalista. Todo lo que no sea visto bajo tu prisma debe ser ya un panfleto... ¿Podrías decirme qué lo convierte en panfleto, aparte de que a ti no te guste la historia en otra clave que no sea la tuya?

    Pero si ya te lo he dicho, hombre. Hasta te he puesto una cita y todo. Pero bueno, si para ti Cataluña lleva tres siglos resistiéndose a su exterminio, po fale. Está claro que no te voy a convencer yo de lo contrario a estas alturas. El victimismo poderosa arma es :chis:
    Y de lo tercero, tienes razón en que no se quemaron Universidades,

    Ah, vale. Es que con lo de la quema de universidades y libros, y la búsqueda de la desaparición del pueblo catalán, ya estaba esperando que dijeras que Felipe V fue el antecesor directo de Hitler, o algo así.
  • Hace un rato:

    P.D. aunque creo que para la gente inteligente no hace falta: respeto el catalanismo y también el sentimiento nacionalista aunque no lo comparta. Pero ciertas gilipolleces son imposibles de tomar en serio.

    Mis chistes son penosos, lo sé. Lo siento. Pero las proposiciones previas no son mejores.

    P.D.2: Cuando hablo de 'catalán' lo hago en la misma medida que lo hace el nacionalismo político, que sólo considera catalanes a los suyos, del mismo modo que Franco sólo consideraba 'españoles' a sus afines.

    Pero si no he dicho nada de tu idilio con lo catalán...!  :risa:
    Sólo comentaba que estás sacando el jugo a Bilbeny hasta límites insospechados. That's it 
  • Hace un rato:

    P.D. aunque creo que para la gente inteligente no hace falta: respeto el catalanismo y también el sentimiento nacionalista aunque no lo comparta. Pero ciertas gilipolleces son imposibles de tomar en serio.

    Mis chistes son penosos, lo sé. Lo siento. Pero las proposiciones previas no son mejores.

    P.D.2: Cuando hablo de 'catalán' lo hago en la misma medida que lo hace el nacionalismo político, que sólo considera catalanes a los suyos, del mismo modo que Franco sólo consideraba 'españoles' a sus afines.

    Sólo con que no repitas más veces esa broma taaaan ocurrente yo ya estoy tranquilo. :)
  • Es que es tan fácil...

    Lo que igual no es tan fácil es repetir N veces la misma broma con una sutil variación y seguir haciendo gracia :chis:
  • :chis:


    Me troncho :chis:
  • Pues esto tiene gracia  :chis:

    L'Any 1905 va trobar la fòrmula:

    EC = mc2

    Estat Català = moviment x catalanista x comunista.
  • "Breathe&quot escribió :
    Pero si tienes el tuyo, el español... :)

    Yo no soy nacionalista. De todas formas no son comparables ni de lejos ambos nacionalismos.
  • "hiperionn&quot escribió :
    es curioso la cantidad de personajes catalanes que no sabíamos que lo eran, todos ellos gente que ha aportado algo a la humanidad. Pero más curioso es que los malos ninguno era catalán.
    Vamos, que Francesc Franco no era catalán, ni Pep Stalin, ni ninguno de esos  :risa:
    Esto hay que tomárselo ya con humor, cómo no te vas a tomar con humor algo que da risa.

    Yo separaría los casos de Colom, Cervantes y el de la autoría de la Celestina de todo lo demás. Da Vinci seguramente estuvo en Montserrat y visitó sus alrededores, pero no tiene sentido todo el desarrollo de la teoría del sr. José Luís Espejo y demás.

    Lo de Colón para mi es una teoría que puede llegar a demostrarse, y lo de la castellanización de El Quijote y de La Celestina, si no acaba saliendo un original en catalán, pues se quedará para siempre como una teoría, con muchas coincidencias y puntos de interés, pero una teoría. Pero no para reírse, bueno, en tu caso sí porque eres un buen español, pero en general y sin prejuicios da que pensar.
  • "Breathe&quot escribió :
    Yo separaría los casos de Colom, Cervantes y el de la autoría de la Celestina de todo lo demás. Da Vinci seguramente estuvo en Montserrat y visitó sus alrededores, pero no tiene sentido todo el desarrollo de la teoría del sr. José Luís Espejo y demás.

    Lo de Colón para mi es una teoría que puede llegar a demostrarse, y lo de la castellanización de El Quijote y de La Celestina, si no acaba saliendo un original en catalán, pues se quedará para siempre como una teoría, con muchas coincidencias y puntos de interés, pero una teoría. Pero no para reírse, bueno, en tu caso sí porque eres un buen español, pero en general y sin prejuicios da que pensar.

    Magufos, magufos everywhere.
  • "why&quot escribió :
    Yo no soy nacionalista. De todas formas no son comparables ni de lejos ambos nacionalismos.

    No eres nacionalista, eres patriota, eres español.

    Y cierto, no son comparables, lo que se ha hecho en nombre de la nación y la bandera española sólo sería comparable con la pérfida albión, los gabachos o los alemanes.
  • "Breathe&quot escribió :
    No eres nacionalista, eres patriota, eres español.

    Tu también.
  • editado agosto 2013
    "why&quot escribió :
    Magufos, magufos everywhere.

    Puede que sí.

    Pero lo de La Celestina no es una teoría catalana, por lo que puedes verla sin bilis. El madrileño José Guillermo García-Valdecasas en su libro del 2000 "La adulteración de la Celestina" pone en duda muchas cosas del clásico. Su investigación sobre las diferencias legales y de costumbres entre Castilla y la Corona de Aragón para él dejan claro que el ambiente en el que se desarrolla la historia es aragonés/catalán/valenciano... un ambiente que un castellano de 1490 no podía conocer.

    El hecho de que hablen de un Rey y no de la reina que tenía Castilla, el hecho de que hablen de un mirador para ver las naves hace que deba ubicarse el ambiente en Valencia (mar) o Zaragoza (Ebro). En una edición bastante posterior se intenta reubicar la historia en Sevilla, en vez de en Salamancam pero eso puede ser visto como una maniobra para que cuadren las cosas. El hecho de que se hable de una ciudad con cementario cristiano, árabe, y judío, en esa época ya sólo en la Com. Valencia y el sur de Aragón podía darse esa situación.

    Y la duda misma sobre la autoría del clásico existe desde su primera época. La obra no va firmada y Fernando de Rojas es el nombre que se halla en el acróstico de los versos preliminares a la obra, a los que acompaña la carta donde se dice que hacia 1497 encontró la Comedia sin terminar. Es decir, un notario como De Rojas dice que se encontró un texto a medias y lo terminó... ¿En qué grado? ¿Traduciendo o sin traducir? Que la Celestina NO la escribió entera Fernando de Rojas está claro porque lo dice él mismo. Y los catalanismos son importantes, aunque claro, es cierto que el castellano y el catalán del siglo XV eran bien diferentes a los actuales.

    Hay dudas razonables para situar lo contado en La Celestina en Valencia, y para creer que quizás fuera en "nostra lingua" como dijo un contemporáneo renacentista como Lluís Vives, y por un "encubierto aragonés" como dice Baltasar Gracián un siglo después... pero quizás nunca lo sabremos.
  • "why&quot escribió :
    Tu también.

    Claro. No tanto como tú pero sí.
  • "Breathe&quot escribió :
    Puede que sí.

    Pero lo de La Celestina no es una teoría catalana, por lo que puedes verla sin bilis.

    Lo de la Celestina puede ser, pero lo del Quijote ni de coña. Y deja lo de la bilis, anda. Aunque no lo creas se puede discrepar contigo respetuosamente.
    "Breathe&quot escribió :
    Claro. No tanto como tú pero sí.

    Tanto cómo yo. ¿Que pasa, que eres de aleación cómo Bender o que? xD
  • Lo que no se acaba de entender (bueno, sí) es porque iban esos autores a tomarse tanto trabajo pudiendo haber escrito directamente en la lengua propio, como Tirant lo Blanc dice que está escrito en valenciano. Es una simple frase y asunto zanjado. Navaja de Ockham.
  • Lo más grave es que Bilbeny concluye que Cervantes, sería en todo caso alicantino y dice textualmente que es "catalán".
  • "paliyoes&quot escribió :
    Lo más grave es que Bilbeny concluye que Cervantes, sería en todo caso alicantino y dice textualmente que es "catalán".

    Es grave para ti, como buen nacionalista español del siglo XXI. En el siglo XV el mundo catalán iba de Salses a Guardamar y de Fraga hasta Nápoles. A los Borja en el Vaticano les llamaban catalanes, porque lo eran. El Reino de Valencia tenía sus fueros dentro de la Corona de Aragón, y el gentilicio era valenciano, pero era equivalente a catalanes o aragoneses, según si hablaban en catalán o castellano. Eran tan de un solo pueblo como un toledano y un salmantino.

    De hecho algunos de los escritos catalanes más brillantes de la época se dan en Valencia y en Nápoles, y no en el Principado.

    En fin, que antes del siglo XVIII, no había tensión de ningún tipo entre Valencia y Cataluña, porque el veneno del españolismo aún no había entrado con fuerza. Y de hecho hasta bien entrado el Franquismo no hubo una clara ruptura emocional entre ambos territorios.
Accede o Regístrate para comentar.