Pareces nuevo por aquí. Si quieres participar, ¡pulsa uno de estos botones!
El Ministerio de Educación niega información a un alumno que preguntó en inglés
El responsable de información sobre becas de formación al profesorado responde que "aquí se habla español"
Martes, 28 de mayo del 2013 -
La profesora de la Universitat de Barcelona (UB) Elisenda Paluzie ha denunciado en la tertulia de 'El Matí de Catalunya Ràdio' que dirige Manel Fuentes que el Ministerio de Educación ha rechazado dar información a un estudiante paquistaní porque les escribió en inglés.
"Esto es España y aquí se habla español" fue la primera respuesta que recibió el alumno del doctorado de economía cuando escribió al ministerio que dirige José Ignacio Wert para preguntar por la convocatoria de las becas de Formación del Profesorado Universitario (FPU) que habían de salir en breve.
El alumno de doctorado, que estudia un programa en Barcelona en inglés, sin embargo, no se amilanó. Disculpándose por su escaso conocimiento del castellano, y con mucha amabilidad, le adjuntó el mensaje traducido a través de Google Translator.
Esto provocó otra airada respuesta desde la cuenta de correo electrónico del ministerio <!-- e --><a href="mailto:solicitantes.fpu@mecd.es">solicitantes.fpu@mecd.es</a><!-- e -->: "Lo siento no hablo ni una sola palabra en Ingles" (sic).
El alumno, finalmente, comunicó que pediría a alguien de la universidad que tramitara su solicitud en castellano y solo entonces consiguió la información.
El Ministerio de Educación lamenta la respuesta que se ha dado (al paquistaní)"que se aleja del cortés lenguaje administrativo habitual". Advierte de que se trata de un "caso puntual" porque los correos que se reciben y contestan en esa dirección sobrepasan ampliamente los 30.000 anuales. De todas formas, el departamento que dirige Wert agradece la denuncia, "porque de esta manera nos pemite mejorar el servicio a los ciudadanos"
Comentarios
Otra cosa son las formas, que distan mucho de las que son adecuadas.
Eeesto es.
Aún así ya nos la podríamos enfundar algún día y aceptar el inglés como lengua válida.
¿Que no es excusa? Si ves que en 4 años te han reducido tu poder adquisitivo más de un 25% (como pasa a muchos profesores), cuando ese poder adquisitivo tuyo no es que fuera la polla en verso, puede que tomes la decisión de hacer lo justo y necesario para cumplir en tu puesto de trabajo. Y como ya dicen, si el inglés no es un idioma aceptado por la administración para ese tipo de consultas el funcionario/administrativo está en todo su derecho de no mover un dedo.
El tío que le ha contestado no se si será funcionario, pero lo que es seguro es que es gilipollas.
Y no ser un gilipollas es gratis.
"Lo sentimos. La documentación solo está disponible en inglés y solo se aceptan lenguas oficiales como lenguas de comunicación" es mucho más trabajo que "Esto es espña y se habla español"
Es fascinante como ha calado el mensaje del conformismo y el fomentar las grandes tragaderas: "No te quejes, agradece que tienes un trabajo, privilegiado".
Próximamente en sus cines: "No te quejes de que te paguen 700 euros por un trabajo de 12 horas diarias, 6 días a la semana, que hay otros que no tienen ni eso".
Y los que han visto reducido su poder adquisitivo en un 100 % pero aún no viven en la calle, deberían darse con un canto en los dientes ... y los que se han quedado sin casa deberían darse con un canto en los dientes, porque los somalíes se mueren de hambre y así sucesivamente.
El perder un 25 % de tu sueldo no es razón ni para hacer el vago ni para dar una mala respuesta a un ciudadano que hace una consulta, pero ¿Darse con un canto en los dientes? Prefiero saltarle los dientes a quien me esté robando. No me llamo Toby, coño, me llamo Kunta Kinte.
Y de eso qué culpa tiene la persona que pide información? Esta es una de las situaciones donde me doy cuenta que cualquier país europeo está infinitamente más avanzado que nosotros. Siempre suponiendo que el inglés no sea un idioma oficial a la hora de tratar (cosa que dudo sinceramente) en Suecia es cooficial y en Alemania no te ponen pegas.
Pero esto es España y así nos van las cosas.
Realmente algo de culpa si tiene el que solicita la posición, si el idioma inglés no está contemplado como uno en los que poder consultar no debería haber cursado dicha solicitud.
¿Qué Londres? ¿El inmigrante o el de "raza blanca"? Porque los de "raza blanca" más imbéciles no pueden ser.
Errr, no. ¿Es aceptable dejar desamparado a alguien porque no hable el tan querido idioma oficial? Creo que no.
Al igual que cada vez me creo menos que no se puedan hacer solicitudes en otros idiomas que pertenezcan a la UE.
A los dos, creo que no me estáis entendiendo. Yo, como ciudadano, fuera de mi trabajo, viviendo en un lugar turístico, estoy harto de ayudar a personas que me vienen en inglés, alemán y hasta francés para que les de indicaciones, y los ayudo sin problemas, pero quizás, y digo, sólo quizás, si fuera el típico funcionario que está hasta los cojones de que poco más que lo llamen sin vergüenza, ladrón y causante de la crisis puede que cuando me venga alguien con una petición "con defectos de forma" me convierta en la persona mas hijo putesca del mundo y sólo me dedique a hacer lo que estrictamente dicta mi cargo.
Cuando puedas me indicas donde está el derecho a ser atendido en las lenguas oficiales de la UE.