"Sabor Fresa" escribió :
Yo no jugueteo con las palabras, ni hago montajes de quotes farragosos. La secuencia es mucho más sencilla:
De esta secuencia lo que queda claro es que al desmontar tu primera premisa te sales por la tangente co…
"Sil" escribió :
Pero es que tú estás hablamdo de individuos bilingües mientras aquí se habla de sociedades bilingües.
"Sabor Fresa" escribió :
Ah, entonces el problema no era ser bilingüe, como le dijiste a Wepitone o Sefton,…
"Sil" escribió :
El problema de este debate es que se esta juzgando el bilingüismo desde puntos de partida y de valoración monolingües.
"Sabor Fresa" escribió :
Ah, entonces el problema no era ser bilingüe, como le dijiste a Wep…
"Sabor Fresa" escribió :
Ah, entonces el problema no era ser bilingüe, como le dijiste a Wepitone o Sefton, sino otra cosa, la sociedad.
Ah, que para ti una sociedad bilingüe es un problema...
"Sabor Fresa" escribió :
No tienes por qué saber de dónde es alguien, pero si te preguntan en castellano, ¿por qué no respondes en castellano? Si a mí me preguntan en inglés, respondo en inglés.
Lo llevamos explicando 10 paginas.
"Sabor Fresa" escribió :
Yo he convivido con personas bilingües en castellano-inglés y inglés-alemán y jamás vi lo que se está defendiendo en este hilo. Contestaban en el idioma en el que les interpelaban. Será que el bilingüismo catalán e…
"Cyrang" escribió :
es que ese es el caso exactamente del que estamos hablando desde el principio, si no miratelo, debe andar por la pagina 2 del hilo, mas o menos.
"Diomedes" escribió :
A una señora le preguntó mi novia dón…
"Sefton" escribió :
A mí esa actitud me parece de mala educación. Lo haga un madrileño en la puerta del Sol con un noruego, un catalán con un mesetario en Barcelona o quien sea. Y no me refiero al hecho de contestar en un idioma o en otro,…
"Sefton" escribió :
¿También en el caso en el que estamos hablando, alguien haciendo preguntas "de turista"?
s
Si uno con camiseta del betis me pregunta por la sagrada familia es bastante obvio que mejor en castellano, pero si uno con …
"Sefton" escribió :
Sí que lo he leído, sí. De todos modos, es que yo también estoy de acuerdo con lo que ha descrito PFEO. Lo que me ha hecho ponerme a opinar, que estaba unas páginas atrás, es lo de Breathe de que se la trae floja en qué…
"Sefton" escribió :
A ver, que sea el contexto bilingüe es lo que debe hacer que no te mosquees si te contestan en catalán cuando preguntas en castellano (a no ser que veas que te lo están haciendo de mala ostia). Pero lo lógico, sea el co…
"Por favor elija otro" escribió :
Grasias, resumo entonces la situación:
- Cuando vamos a Cataluña a veces preguntamos en español y nos responden en catalán.
- Sabemos por las noticias y también por la profusión de banderas y otras his…
"Sefton" escribió :
En mi trabajo hablo bastante en inglés. Y en castellano más, por supuesto. Cuando alguien me habla en castellano, respondo en castellano. Cuando me hablan en inglés, en inglés. Cuando es en otro idioma sonrío y sugiero …
"Por favor elija otro" escribió :
Supongo que Sil en realidad se refería no a que estemos juzgando el bilingüismo sino a que no lo estamos teniendo en cuenta y estamos hablando desde una posición monolingüe en la que cuesta entender más qu…
"Sefton" escribió :
No sé quién está juzgando el bilingüísmo. Yo no, desde luego. Se presenta una situación con dos opciones posibles. Una que es segura (contestar en el idioma en el que se me pregunta) y otra que no es segura (contestar e…
El problema de este debate es que se esta juzgando el bilingüismo desde puntos de partida y de valoración monolingües. Y por mucho que algunos pretendan que eso no es importante sí lo es.
Si estoy en la Meseta y me preguntan y respondo en catalán e…
Poner en duda, acusar de politizacion de la lengua (cosa que has hecho sistematicamente en este hilo), tachar de mala educacion, descortesia y el largo etcetera de cosas que se han vertido en este hilo son sin duda un bonito ejemplo de aceptacion y …
Es flipante leeros pontificar sobre lo que es correcto o no en casa ajena.
Y todo para que el dieguito de turno no tenga que decir "no soy catalan, podria repetirlo en castellano?"... No sea caso que se traumatice eh? O que se desprograme su optimi…
Que el dechado de sensibilidad que compara una conversacion bilingüe con saludar a su colgui con un Hola hijo de puta diga que he entrado como una tromba es cuanto menos curioso.
Dicho esto me citas ahora mismo donde he usado la palabra sumision.
…
Te das cuenta que te has quedado solo, que hasta Diodemes, quien ha sacado el tema y andaba bastante susceptible, está flipando contigo??
Te ha mordido Sasamaes en un descuido???
"Wepitone" escribió :
Y como no lo entiendo, supongo que debe haber otras connotaciones para que alguien racionalmente normal no se dirija a una persona en el idioma que le preguntan.
Aquí un amigo hablando de optimización
"Breathe" escribió :
Catalán.
Si piensas en una conversación que has tenido en castellano no piensas en castellano?
De todas maneras, y para Unuk, lo que realmente detecta cual es la lengua predominante es la lengua que usas o usaría…
"Wepitone" escribió :
Te repito, que hables el idioma que quieras, por el motivo que quieras, yo no me he metido con eso, digo que lo optimo es contestar en el idioma que te preguntan, en serio es tan difícil de entender que es lo optimo, …
"UnukAlHai" escribió :
Aprovechando la coyuntura, pregunto a los bilingües:
¿en qué idioma pensáis?
Por lo general en catalán, pero depende en qué piense o en quien piense lo hago en catalán, castellano o inglés.
También sueño alter…